Je détournai les yeux - vertaling naar russisch
Diclib.com
Online Woordenboek

Je détournai les yeux - vertaling naar russisch

СТРАНИЦА ЗНАЧЕНИЙ В ПРОЕКТЕ ВИКИМЕДИА
Je t'aime

Je détournai les yeux.      
Я отвела глаза.
détourner      
отводить /отвести; изменять/изменить направление;
détourner un cours d'eau - отвести реку в другое русло;
détourner un train sur une voie secondaire - отвести поезд на запасный путь;
détourner un avion - угонять/угнать самолёт;
il a détourné les yeux - он отвёл глаза;
il a détourne la tête - он отвернулся;
détourner les soupçons (une accusation) - отвести подозрения (обвинение) (от + G);
détourner l'attention de qn - отвлекать/отвлечь чьё-л. внимание;
détourner la conversation - переводить/перевести разговор на другую тему;
détourner les coups - отражать/отразить [отбивать/отбить] удары;
détourner un texte - искажать/исказить смысл текста;
отвлекать, отговаривать/отговорить (от + G);
je l'ai détourné de son projet - я отговорил его от его плана;
il l'a détourné du droit chemin - он совратил его с пути истинного;
détourner un mineur - совратить малолетнего;
cela ne vous détournera pas de passer chez moi - вы не сделаете большой крюк, если заедете [зайдёте] ко мне;
расхищать/расхитить, растрачивать/растратить; красть;
détourner l'argent - растрачивать/растратить деньги
глаз         
  • гетерохромией]] (левый)
  • хамелеона]]
  • Глаз гигантского кальмара
  • [[Филиппинский долгопят]]
  • Эволюция глаза: глазное пятно — глазная ямка — глазной бокал — глазной пузырь — глазное яблоко.
СЕНСОРНЫЙ ОРГАН, ОБЕСПЕЧИВАЮЩИЙ ЗРЕНИЕ
Глаза; Очи; Глазное яблоко; Зрительный аппарат; Органы зрения; Глазные яблоки; Око
м.
1) œil m ( pl yeux)
черные глаза - des yeux noirs
карие глаза - des yeux marron
глаза разного цвета - des yeux vairons
2) мн.
глаза ( зрение ) - vue
плохие глаза - vue basse, mauvaise vue
хорошие глаза - bonne vue
беречь пуще глаза - tenir comme à la prunelle de ses yeux
бить в глаза - sauter aux yeux
в глаза - en face
в глаза не видеть кого-либо, чего-либо - jamais vu qn , qch
в чьих-либо глазах - aux yeux de qn
встретиться глазами - rencontrer du regard
глаз не казать ( не появляться у кого-либо ) разг. - ne pas montrer le nez chez qn
глаза бы (мои) не смотрели, не глядели на..., глаза б (мои) не видели - puisse-je n'avoir jamais vu cela de mes yeux!, si seulement j'avais pu ne pas voir ça!
глаза на лоб лезут разг. - ne pas en croire ses yeux
глядеть в глаза смерти - regarder la mort en face
глядеть на что-либо чужими глазами - voir qch avec les yeux d'autrui
делать большие глаза, смотреть большими глазами разг. - faire de grands yeux
для отвода глаз - pour donner le change
дурной глаз - mauvais œil
за глаза ( в отсутствие кого-либо ) - en l'absence de qn , derrière le dos de qn
за глаза довольно разг. - largement assez; plus qu'il n'en faut, plus que suffisant ( с избытком )
закрывать глаза на что-либо - fermer les yeux sur qch
идти куда глаза глядят разг. - aller à l'aventure; aller où me (te, etc. ) portent mes (tes, etc. ) pas
измерить глазами - mesurer du regard
иметь верный глаз - avoir le coup d'œil; avoir un compas dans l'œil ( иметь хороший глазомер )
купить что-либо за глаза - acheter qch sans demander à voir la marchandise
лгать в глаза - mentir effrontément
на глаз ( приблизительно ) - au jugé; à vue de nez ( fam )
на глазах абс. - à vue d'œil
на чьих-либо глазах - sous les yeux de qn
насколько хватает глаз - aussi loin que porte le regard
не в бровь, а (прямо) в глаз погов. - un coup frappé droit au but ; en plein dans le mille ( fam )
не спускать глаз с кого-либо, с чего-либо - ne pas détacher les yeux ( или son regard) de qn , de qch ( любоваться ); ne pas lâcher de vue qn , qch ( не выпускать из виду )
невооруженным глазом - à l'œil nu
ни в одном глазу (глазе) разг. - je ne vois pas (il ne voit pas, etc. ) double
опытный глаз - œil exercé
острый глаз, верный глаз - œil sûr ( или juste)
отвести глаза - détourner le regard ( или les yeux)
открыть кому-либо глаза на что-либо - ouvrir les yeux à qn sur qch , dessiller les yeux à qn
очки не по глазам - les lunettes ne conviennent pas à ma (ta, etc. ) vue
ради прекрасных глаз разг. - pour les beaux yeux
с глаз долой - из сердца вон погов. - loin des yeux, loin du cœur
с глазу на глаз - entre quatre yeux
с закрытыми глазами - les yeux fermés
с какими глазами я появлюсь, покажусь куда-либо разг. - comment pourrai-je regarder qn en face
с пьяных глаз разг. - en état d'ivresse
сказать правду в глаза - dire à qn ses quatre vérités
сказать прямо в глаза - dire crûment, dire carrément
смеяться в глаза - rire au nez de qn
смотреть на что-либо чьими-либо глазами - voir qch par les yeux de qn
смотреть, глядеть во все глаза разг. - прибл. être tout yeux
тыкать в глаза разг. - mettre sous les yeux, fourrer sous le nez
у страха глаза велики погов. - la peur grossit tout
убирайся с глаз долой! - que je ne te voie plus; débarrasse-moi le plancher! ( fam )
хозяйский глаз - l'œil du maître
хоть глаз выколи - on n' voit goutte; il fait noir comme dans un four
я все глаза проглядел разг. - je me suis usé les yeux à regarder
я его никогда в глаза не видал - je ne l'ai jamais vu de ma vie

Definitie

Экс-ле-Бен
(Aix-les-Bains)

город на В. Франции, в Савойских Альпах, на берегу оз. Бурже, в департаменте Савойя. 21 тыс. жит. (1968). Электротехническая промышленность. Бальнеоклиматический курорт. Климат тёплый, сухой; средняя температура летних месяцев 21 °С. Лечебные средства: климатотерапия; минеральные сульфидные термальные (t 43,5-47 °С) и бикарбонатно-кальциево-железистые (t 15 и 8 °С) источники, воду которых используют для ванн, ингаляций, орошений и т.п. Лечение заболеваний органов движения и опоры, нервной системы, гинекологических, кожи и др. Ванные здания, водолечебница, отели, пансионаты и др. Зимние виды спорта.

Wikipedia

Je t’aime

Je t’aime (фр. ) — «Я тебя люблю». Данную фразу в своём названии имеют многие песни и фильмы на французском языке.

  • Je t’aime — песня певицы Лары Фабиан с альбома Pure 1997 года.
  • Je t’aime — песня 2011 года, написанная российской певицей Евой Польна.
  • Je t’aime… moi non plus — фильм Сержа Генсбура, 1976.
  • Je t’aime… moi non plus — песня 1967 года из того же фильма; была исполнена впоследствии многими исполнителями.
  • Je t’aime… moi non plus — совместный альбом 1969 года Сержа Генсбура и Джейн Биркин.
  • Je t’aime mélancolie — песня, записанная в 1991 году французской певицей Милен Фармер.